Гамлет / dreams, hopes, forward, forward (c)
Товарисчи, владеющие английским в достаточной степени, чтобы читать на нем не особо мудреные тексты! Это Вам. Если интересно, конечно.



Кажется, я не просто шиппер, а еще и флаффер. Ибо то, что я сейчас сюда выложу, наверное, все-таки флафф. Ну и нафиг.



Ах, да. Я еще и сентиментальная дура.



Кои, почитай.



Итак, фик по Грави, Рюичи/Тома.



читать дальше

Комментарии
17.10.2006 в 16:12

Usagi wa...
Томка тонко пойман. И написано хорошо. Спасибо за чудесного найденыша. :)
17.10.2006 в 16:53

Гамлет / dreams, hopes, forward, forward (c)
Ko_Neko

Всегда пожалуйста, кои. Для тебя искала, если честно:)

Томка очень хорош, и текст классный, ты права.
19.10.2006 в 22:21

... - так было сказано...
Так не честно :depress2: А перевести???
20.10.2006 в 08:57

Гамлет / dreams, hopes, forward, forward (c)
Inaya

Ох, солныш, это так сложно... боюсь испортить изысканную прелесть оригинала. Но у меня была-таки мысля о переводе... попробую, наверное:)
20.10.2006 в 21:04

... - так было сказано...
Jackie Guilty

я на чужом не понимаю :shy:

Переведи если получится :eyebrow: